Ook striphelden kunnen niet zonder eten. Soms zijn ze zelfs onlosmakelijk verbonden met bepaald voedsel. Het gaf hen, in de begintijd van het stripverhaal, kracht en hielp om het kwaad te verslaan. Zo had Popeye z’n spinazie, Obélix z’n everzwijnen en Astérix z’n toverdrankjes.
De Cité de la Gastronomie et du Vin in Dijon besteedt dit jaar, naast de vaste exposities, aandacht aan voedsel in stripverhalen en tekeningen. Dat gebeurt onder de titel Croquez! La bande dessiné met les pieds dans le plat (Neem een hap! Het stripverhaal zet zijn voeten in de schotel).
Stripverhalen en tekeningen geven een beeld van een samenleving in een bepaalde tijd. De huidige wereld, met inbegrip van eet- en drinkgewoonten, wordt bijvoorbeeld weerspiegeld in de prenten op de voorpagina’s van Charly Hebdo en de New Yorker. Behalve die prenten, komen ook komen het binge-drinken en de suikerverslaving in onze maatschappij aan bod.
Onder het motto “Ik eet, dus ik ben” wordt ingegaan op persoonlijke herinneringen die aan voedsel zijn verbonden. Zo kunnen smaken en gerechten herinneringen oproepen aan verre reizen.
Een ander deel van de expositie is gewijd aan de tekeningen die meekijken bij chef-koks, boeren of wijnbouwers om anderen instructies te geven en te helpen bij hun werk.
Speciaal voor deze gelegenheid is aan 7 auteurs en 14 chef-koks gevraagd om een miniverhaal te vertellen over de keuken van de toekomst. Daarover gaat het laatste onderdeel van de tentoonstelling. Het miniverhaal is tevens uitgegeven in de vorm van een boek.
Het onderdeel “Aardbei en Chocolade” heeft een pikant tintje en is alleen voor 18-plussers bedoeld vanwege de erotische tekeningen en foto’s. De kijkgaatjes zijn op een hoogte van minimaal 1,5 meter geplaatst.
De tentoonstelling is samen met de Cité van de Stripverhalen en Afbeeldingen uit Angoulème opgezet. Bezoekers ontdekken er, door de bril van stripauteurs en illustratoren, een nieuw facet van de Franse gastronomische maaltijd en de plaats van voedsel in de maatschappij. De stripverhalen zijn in het Frans. De uitleg is mede in het Engels.
Foto: ©Margot Dupuis-Ville de Dijon.